Cordilheira
dos Andes, Chile, André Kuipers/Nasa
…
e
tantas foram as manhãs que me escureci
sem
me amanhecer,
cousas
que me habitavam, promessas fossem,
da
sede que não se estancou, arribaram-me desertos.
… E
se por um beijo teu que fosse,
Mesmo
estranho e provisório,
mesmo
nesta vida que jamais me modificará,
Me
desabitasse de vez,
Haveria
de me lançar do promontório
Que
um dia desafiei. Cumprir-se-ia silêncio.
Cessar-me-ia.
… E
tantas foram as noites que não presenciei
O
teu sonho interrompido.
…
[“do
ciclo, as palavras não têm prazo de validade. “ Riva la filotea.
La riva? Sa cal'è c'la riva?” (Está a chegar. A chegar? O que
estará a chegar?)]
Sem comentários:
Enviar um comentário